Bloglish

Verbos seguidos por gerundio o infinitivo en inglés

Comprendemos que es muy difícil saber cuándo usar los gerundios o los infinitivos en inglés. Por eso hemos creado una seria de posts para poder explicarlo. En este vamos a hablar de las frases que no cambian el significado o cambian de una forma muy ligera al utilizar los verbos seguidos por gerundio o infinitivo en inglés (Verbs followed by gerunds or infinitives)

HATE, LIKE, LOVE, PREFER

  • Con los verbos: hate (odiar), like (querer/gustar), love (amar/querer) y prefer (preferir) existe poca diferencia entre utilizar tras ellos gerundio o infinitivo.
  • SIn embargo, cuando usamos los verbos en gerundio, el énfasis está en la acción.
He loves making pizza at home A él le encanta preparar pizza casera.
I hate sleeping on a soft mattress. Odio dormir en un colchón blando.
They like watching TV series. A ellos les gusta ver Ias series de television.
She prefers buying her clothes in a store than
online.
Ella prefiere comprar su ropa en las tiendas que
online.  
  •  En contraste, cuando usamos los verbos en infinitivo, indicamos más una preferencia o hábito.
    • Así que en el siguiente ejemplo abajo, queremos decir que a él le gusta el hábito de preparar pizza casera, de dormir en colchón blando, de ver las series y de comprar la ropa en tiendas.
He loves to make pizza at home. A él le encanta preparar pizza casera
I hate to sleep on a soft mattress. Odio dormir en un colchón blando.
They like to watch TV series. A ellos les gusta ver Ias series de television.
She prefers to buy her clothes in a store than
online.
Ella prefiere comprar su ropa en las tiendas que
online.

Los demás verbos

Bear

  • Casi siempre usamos bear en el negativo.
He can’t bear living in a big city. No aguanta vivir en una ciudad grande.
He can’t bear to live in a big city No aguanta vivir en una ciudad grande.
  • En el caso del gerundio, da la impresión que él ya está viviendo en una ciudad grande y no le gusta.
  • En contraste, con el infinitivo, da la impresión de que no viviría nunca en una ciudad grande porque no lo aguantaría.

Begin

She began dancing when she was 3. Empezó a bailar cuando tenía 3 años.
She began to dance when she was 3. Empezó a bailar cuando tenía 3 años.
  • En ambos ejemplos se hace referencia a que empezó a bailar en el pasado.
  • Con el infinitivo, se enfatiza un poco más el inicio de la acción
  • El gerundio después de began es menos formal.  

Cease

  • Cease es una forma muy formal de decir stop.
  • Es más frecuente escuchar a alguien usarlo en negativo y con el infinitivo.
  • Aunque la forma con gerundio es gramáticamente correcto, es menos utilizado.
  • El gerundio y el infinitivo después de cease tienen los mismos significados.
He never ceases to impress me. Nunca deja de impresionarme.
He never ceases impressing me. Nunca deja de impresionarme.
  • Muchas veces utilizaremos la frase arriba o alguna frase más con cease de una forma sarcástica para decir que alguien ha dicho o ha hecho algo absurdo. (se anota la diferencia por el cambio de voz)

Continue

  • En el caso de continue, no hay ningún cambio.
They continue to live in the suburbs. Siguen viviendo en las afueras de la ciudad.
They continue living in the suburbs. Siguen viviendo en las afueras de la ciudad.
  • Fíjate que suburbs es un false friend. Suburbs en inglés son las afueras mientras suburbios en castellano quiere decir un barrio pobre o mal cuidado.

Neglect

  • El verbo neglect tiene el mismo sentido cuando le sigue un gerundio o un infinitivo. 
The students neglected doing their homework. Los alumnos descuidaron sus tareas.
The students neglected to do their homework. Los alumnos descuidaron sus tareas.
  • Fíjate que tarea en ingles no es contable pero en castellano si. Pinchar aquí para aprender más).

Propose

She proposed going to the movie theatre after
dinner.
Ella sugirió/propuso ir al cine después de cenar.
She proposed to go to the movie theatre after
dinner.
Ella sugirió/propuso ir al cine después de cenar.
  • En este caso, el significado es idéntico, aunque el uso del gerundio es menos formal y más común.
  • Con el infinitivo, muchas veces lo usamos sin tu. Por ejemplo:
I propose we go to the movie theatre. Propongo que vayamos al cine.
We propose you go to the movie theatre. Proponemos que vayáis al cine.

Stand

  • Como es el caso con bear, stand se utiliza en negativo.
  • Y como es el caso con propose, la forma de gerundio es mucho más utilizada y menos formal que la forma infinitivo.
I can’t stand smelling fish.No aguanto oler el pescado. 
I can’t stand to smell fish.No aguanto oler el pescado.
  • El sentido cambia ligeramente.
    • Con el gerundio, parece ser que ya estás oliéndolo en ese momento.
    • En contraste, con el infinitivo, es una declaración e implica que no lo vas a hacer.

Start

We start decorating our house for Christmas in December.Empezamos a decorar nuestra casa para Navidad en diciembre.
We start to decorate our house for Christmas in December.Empezamos a decorar nuestra casa para Navidad en diciembre.
  • Ambas oraciones tienen el mismo sentido.

¡Fijaros!

En EEUU, es mucho más común escuchar la forma de gerundio después de estos verbos, tal vez porque el lenguaje suele ser menos formal en general. Aunque con bear y cease es más común escuchar el infinitivo después son palabras más formales en sí mismas.

Ya que has visto los verbos seguidos por gerundio o infinitivo en inglés, puedes ver otros Vocab Rehab que tenemos en bloglish.
Pinchar aquí para Vocab Rehab: No Contables a Contables
Pinchar aquí para Vocab Rehab: Synonyms for scary

Para ver los cursos de inglés en la escuela de idiomas de la Cámara de Comericio de Álava.inchar aquí para ver los cursos de inglés en

Scroll al inicio