Bloglish

Not my circus not my monkeys

This is an excellent Polish saying that immigrated its way into English a long time ago. I was listening to the great TV show, Orange is the New Black, and in the midst of a riot, one of the characters said, ‘Not my circus, not my monkeys’. It was a long time since I’ve heard this expression and there is a lot in the news these days that makes me think I should use this expression more often.

NOT MY CIRCUS, NOT MY MONKEYS

  • I am not responsible for the situation or problem
    • A: Someone was supposed to stay to close the main door.
      B: Not my circus, not my monkeys.
  • I don’t care about a situation
    • What happened in the US elections?
    • I don’t know, but it’s not my circus, not my monkeys.
  • If said in a certain tone, this statement could offend someone. If you are trying to say you don’t care about the situation they are in.
    • A: I don’t have all the money for rent this month.
      B: Not my circus, not my monkeys.
    • A: I wasn’t asking you for money, just some empathy.

English Expressions

Now that you have learned this expression, take a look at our other Expressions Sessions posts:
Expression Session: rub salt in someone’s wound
Expression Session: take a raincheck

Cursos inglés

En la Cámara de Comercio de Alava, tenemos cursos de inglés para todos las necesidades y niveles para mayores de 16 años. Ponte en contacto con nosotros para saber más.

Scroll al inicio
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.